TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seat belt pretensioner
1, fiche 1, Anglais, seat%20belt%20pretensioner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pretensioner 2, fiche 1, Anglais, pretensioner
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The idea of a pretensioner is to tighten up any slack in the belt webbing in the event of a crash. Whereas the conventional locking mechanism in a retractor keeps the belt from extending any farther, the pretensioner actually pulls in on the belt. This force helps move the passenger into the optimum crash position in his or her seat. Pretensioners normally work together with conventional locking mechanisms, not in place of them. 3, fiche 1, Anglais, - seat%20belt%20pretensioner
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- seatbelt pretensioner
- seat belt pre-tensioner
- seatbelt pre-tensioner
- pre-tensioner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prétendeur de ceinture de sécurité
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9tendeur%20de%20ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prétendeur 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9tendeur
correct, nom masculin
- prétensionneur 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9tensionneur
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui, au moment d'un choc, tend la ceinture de sécurité afin d'en assurer l'efficacité. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9tendeur%20de%20ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pretensor del cinturón
1, fiche 1, Espagnol, pretensor%20del%20cintur%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- presumptive rate 1, fiche 2, Anglais, presumptive%20rate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux présumé
1, fiche 2, Français, taux%20pr%C3%A9sum%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux supposé 1, fiche 2, Français, taux%20suppos%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- household total income 1, fiche 3, Anglais, household%20total%20income
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revenu total du ménage
1, fiche 3, Français, revenu%20total%20du%20m%C3%A9nage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 3, Français, - revenu%20total%20du%20m%C3%A9nage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tetranychus sp. mite 1, fiche 4, Anglais, Tetranychus%20sp%2E%20mite
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acarien phytophage
1, fiche 4, Français, acarien%20phytophage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- climatic response
1, fiche 5, Anglais, climatic%20response
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- climate response 2, fiche 5, Anglais, climate%20response
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Because of the heat capacity of the oceans, the climatic response would be delayed by decades more. Indeed, temperatures could continue rising for many years even after all anthropogenic emissions were eliminated. 3, fiche 5, Anglais, - climatic%20response
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réponse du climat
1, fiche 5, Français, r%C3%A9ponse%20du%20climat
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réponse climatique 2, fiche 5, Français, r%C3%A9ponse%20climatique
correct, nom féminin
- réponse du système climatique 3, fiche 5, Français, r%C3%A9ponse%20du%20syst%C3%A8me%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les océans, la terre et les glaces ont des propriétés thermiques différentes et leur temps de réponse à une sollicitation extérieure varie. De ce fait, les modèles précédents ne permettent pas d'évaluer la réponse du climat à une variation rapide de la teneur en CO2. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9ponse%20du%20climat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «response» peut aussi s'entendre au sens de «intervention ou adaptation de la part de l'être humain pour contrer les effets du réchauffement climatique». 4, fiche 5, Français, - r%C3%A9ponse%20du%20climat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reacción del clima
1, fiche 5, Espagnol, reacci%C3%B3n%20del%20clima
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1978-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- finite element method
1, fiche 6, Anglais, finite%20element%20method
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"concepts". Although many elastic prototypes can be used to provide useful information for structures with geometries and loadings that can be approximated by these solutions, there are many practical cases of irregular geometries, non-uniform materials and non-uniform loadings that cannot be solved by the theory of elasticity. The finite element method has been devised to handle the cases that cannot be solved in the classical manner. 1, fiche 6, Anglais, - finite%20element%20method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode d'analyse par éléments finis
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20d%27analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
«Les concepts» : Plusieurs prototypes élastiques nous donnent des renseignements très utiles sur les structures, de formes et de charges qui sont représentées par ces solutions. Cependant, la théorie de l'élasticité ne peut résoudre plusieurs cas pratiques où les formes sont irrégulières, les matériaux et les charges ne sont pas uniformes [...] La méthode d'analyse par éléments finis a été développée pour analyser les cas que l'analyse classique ne peut pas traiter. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20d%27analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pseudomonas species
1, fiche 7, Anglais, Pseudomonas%20species
correct, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Pseudomonas spp. 2, fiche 7, Anglais, Pseudomonas%20spp%2E
correct, voir observation, pluriel
- Pseudomonas bacteria 2, fiche 7, Anglais, Pseudomonas%20bacteria
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A group of aerobic, gram-negative, oxidase-positive, catalase-positive, non-sporeforming bacteria that are ubiquitous in the aquatic environment and that can utilize many simple organic and inorganic substances for growth. 1, fiche 7, Anglais, - Pseudomonas%20species
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Many of them produce soluble, fluorescent or coloured pigments. 1, fiche 7, Anglais, - Pseudomonas%20species
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Pseudomonas sp.; Pseudomonas spp.: The abbreviations "sp." and "spp." designate "species" (singular) and "species" (plural), respectively. The terms "Pseudomonas sp." and "Pseudomonas spp." are terms used to refer to one species belonging to the genus Pseudomonas and to several (or all) species belonging to the genus Pseudomonas, respectively. 2, fiche 7, Anglais, - Pseudomonas%20species
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Pseudomonas species: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 7, Anglais, - Pseudomonas%20species
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Pseudomonas sp.
- Pseudomonas bacterium
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- espèces de Pseudomonas
1, fiche 7, Français, esp%C3%A8ces%20de%20Pseudomonas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Pseudomonas spp. 1, fiche 7, Français, Pseudomonas%20spp%2E
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- bactéries Pseudomonas 2, fiche 7, Français, bact%C3%A9ries%20Pseudomonas
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’espèces bactériennes aérobies gram-négatives, oxydase-positives, catalase-positives et non sporulantes largement présentes dans le milieu aquatique et capables d’utiliser de nombreux composés organiques et non organiques simples pour assurer leur croissance. 2, fiche 7, Français, - esp%C3%A8ces%20de%20Pseudomonas
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Beaucoup de ces espèces produisent des pigments solubles, fluorescents ou colorés. 2, fiche 7, Français, - esp%C3%A8ces%20de%20Pseudomonas
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Pseudomonas sp.; Pseudomonas spp. : Les abréviations «sp.» et «spp.» signifient respectivement «espèce» et «espèces». Le terme «Pseudomonas sp.» signifie donc «une espèce du genre Pseudomonas», et le terme «Pseudomonas spp.» signifie «plusieurs espèces du genre Pseudomonas» ou «toutes les espèces du genre Pseudomonas». 1, fiche 7, Français, - esp%C3%A8ces%20de%20Pseudomonas
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
bactéries Pseudomonas : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 7, Français, - esp%C3%A8ces%20de%20Pseudomonas
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- espèce de Pseudomonas
- Pseudomonas sp.
- bactérie Pseudomonas
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bacterias Pseudomonas
1, fiche 7, Espagnol, bacterias%20Pseudomonas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Grupo de especies bacterianas aeróbicas Gram-negativas, oxidasa-positivas, catalasa-positivas y no esporulantes ampliamente presentes en el medio acuático y capaces de utilizar numerosos compuestos orgánicos e inorgánicos simples para asegurar su crecimiento. 1, fiche 7, Espagnol, - bacterias%20Pseudomonas
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Muchas de estas especies producen pigmentos solubles, fluorescentes o coloreados. 1, fiche 7, Espagnol, - bacterias%20Pseudomonas
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- brotherly black fly
1, fiche 8, Anglais, brotherly%20black%20fly
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Simuliidae. 2, fiche 8, Anglais, - brotherly%20black%20fly
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- brotherly blackfly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- simulie fraternelle
1, fiche 8, Français, simulie%20fraternelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae. 2, fiche 8, Français, - simulie%20fraternelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- extended-release tablet
1, fiche 9, Anglais, extended%2Drelease%20tablet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sustained-release tablet 2, fiche 9, Anglais, sustained%2Drelease%20tablet
correct
- sustained-action tablet 3, fiche 9, Anglais, sustained%2Daction%20tablet
correct
- prolonged-release tablet 4, fiche 9, Anglais, prolonged%2Drelease%20tablet
correct
- prolonged-action tablet 5, fiche 9, Anglais, prolonged%2Daction%20tablet
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A drug product formulation that provides the required dosage initially and then maintains [it for a specific period of time]. 6, fiche 9, Anglais, - extended%2Drelease%20tablet
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- extended release tablet
- sustained release tablet
- sustained action tablet
- prolonged release tablet
- prolonged action tablet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comprimé à libération prolongée
1, fiche 9, Français, comprim%C3%A9%20%C3%A0%20lib%C3%A9ration%20prolong%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'invention concerne enfin un comprimé à libération prolongée comprenant une matrice d'agents gélifiants à libération prolongée renfermant au moins un polymère hydrophile avec une ou plusieurs gomme(s) et un ou plusieurs dérivé(s) de gomme. 2, fiche 9, Français, - comprim%C3%A9%20%C3%A0%20lib%C3%A9ration%20prolong%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des comprimés, la libération prolongée peut être obtenue par exemple : -Par inclusion des particules de principe actif dans un excipient insoluble dans les liquides de l'organisme et formant une espèce de matrice à partir de laquelle le principe actif diffusera lentement, à moins que la libération se fasse par érosion progressive. -En enrobant chaque particule d'un film plus ou moins perméable à base de macromolécules insolubles. La libération se fait alors par dialyse du principe actif à travers le film. 3, fiche 9, Français, - comprim%C3%A9%20%C3%A0%20lib%C3%A9ration%20prolong%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tableta de liberación sostenida
1, fiche 9, Espagnol, tableta%20de%20liberaci%C3%B3n%20sostenida
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-04-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- differential amplifier
1, fiche 10, Anglais, differential%20amplifier
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- difference amplifier 2, fiche 10, Anglais, difference%20amplifier
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An amplifier whose output signal is proportional to the algebraic difference between two input signals. 2, fiche 10, Anglais, - differential%20amplifier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
differential amplifier: term standardized by IEEE and CSA. 3, fiche 10, Anglais, - differential%20amplifier
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- amplificateur différentiel
1, fiche 10, Français, amplificateur%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Amplificateur électronique dans lequel le signal de sortie dépend de la différence entre deux tensions d'entrée. 2, fiche 10, Français, - amplificateur%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
amplificateur différentiel : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 10, Français, - amplificateur%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :